En el presente blog puede leer poemas selectos, extraídos de la Antología Mundial de Poesía que publica Arte Poética- Rostros y versos, Fundada por André Cruchaga. También puede leer reseñas, ensayos, entrevistas, teatro. Puede ingresar, para ampliar su lectura a ARTE POÉTICA-ROSTROS Y VERSOS.



miércoles, 30 de marzo de 2011

UN POEMA DE SAMUEL TRIGUEROS


Samuel Trigueros, Honduras





NADA DE PERFIL



A Harris Schiff,
hasta el corazón del imperio


Nada. Nada. Nada.
Nada llamó con voz oscura, de caverna,
hedionda a muerte,
a olvido espeso, a nada.

Nada disparó humo y metralla.
Nada quería la desintegración,
el desvanecimiento de todos los que brillamos,
ardientes,
contra el dominio de su sombra.
“No moriremos”, a Nada le gritamos;
“No moriremos, no moriremos”

Nada es viejo como la batalla de los siglos.
El murmullo de Nada
inunda las paredes del día y de la noche,
sube por los huesos,
desangra el tiempo,
llena el aire de podridos cardúmenes
entre el olor de pólvora y encierro.

Nada quiere que callemos:
cortada la garganta,
las bocanadas de luz
trocadas
en triste bocado de cenizas,
fría la lengua
en la campana del grito.
Nada nos quiere transmutados en memoria,
en abolidos horizontes,
en silencio.

Nada odia los paisajes.
El aire que respira Nada es cuadrado.
El mar es para Nada una ofensa,
insomne en su isla de miseria:
hay una historia de pueblos que la mar recita,
interminable;
y Nada intenta amordazar bahías, las eternas playas
(Normandía, Playa Girón, Trujillo).
Nada es amargo.
Nada es blindado para la ternura.
Nada toca a Nada. Nada.
Nada no tiene padre, no tiene madre.
Nada es estéril.

En el camastro de Nada hay hojas putrefactas.
Nada
tiene una colección de mariposas
con alfileres en la espalda,
una colección de ojos desorbitados por la muerte,
de uñas moradas con restos
de piel que comen –furiosas- las hormigas.
Nada es un filántropo
en el mejor sentido del canibalismo:
Nada hace un banquete con nuestros corazones,
cepilla sus caninos
con la pasta de nuestros pensamientos
(antes le hizo un agujero de bala
y exprimió nuestras cabezas).

Nada vive su muerte embalsamado,
nadando,
bocarriba en las esencias del destino.
Un error de cálculo,
un gesto involuntario de terneza,
no son más que naderías para Nada.
Nada nunca se equivoca.
Nada
corrige con hacha la finura,
porque Nada está antes de la omnipotencia:
Nada es pre-potente.

A la hora de sus abluciones de sangre,
Nada se dice ante el espejo en llamas:
“Nada hay que no lo pueda Nada”.
Sin embargo,
Nada sufre de hipertensión,
sueña con fantasmas cuyos cabellos
siguen creciendo en la vigilia
y lo envuelven en terrores.
Mas Nada cree que nada es para siempre
y se ha hecho tatuar
en el reverso de la frente: “In God we trust”.

En el pasado Nada iba a veces de paisano,
tomaba asiento en las peluquerías,
memorizaba nombres de las noticias nacionales,
pedía un corte rasante y
-entre dolido y generoso-
dejaba una propina:
“Para que se tome un cafecito”.
Todo esto
dicho al futuro muerto.

Nada es un muerto siempre fresco:
la piel verde, las llagas verdes,
las moscas verdes,
el traje verde,
el odio verde como una retama
en medio de los páramos.
“Nada ha de perecer en nuestras manos”,
pasamos la consigna.

En su poltrona verde,
observa Nada los rojos horizontes;
tiembla quedito;
no dice nada,
pero sabe
que ha de subir la marea
y nada habrá que hacer,
sino esperar,
esperar
su propia Nada inexorable.

martes, 29 de marzo de 2011

TRES POEMAS DE ANDRÉS MORALES


 Andrés Morales, Chile


I. Las Noches



Las botellas enfilan hacia el muro
donde tu hermano duerme:

En noches como ésta,
Eugene O’Neill corría
entre bares de New Orleáns.

En noches como ésta,
las botellas devuelven sus muertos
y un loro carraspea en el balcón.

La orquesta entera caía
por el abismo de los muebles,
mientras caían los discos,
mientras caía tu madre
en los sueños largos del opio.

James O’Neill no te creyó
cuando quisiste romper
el cordón de seda en las ventanas,
cuando viajaste en barcos carboneros,
cuando aprendiste el español
del “buenos días”:

-Convéncete tú mismo:
no hay más vida que en las noches
donde se ahorcan los curas,
los niños,
los poetas.


Y tú quisiste abrir en las calderas
un hueco donde esconder al Conde de Montecristo,
donde morder el soliloquio del fuego
y adivinar familias felices
en la costa de Nueva Inglaterra.





II. El mono velludo



Como el mono velludo,
imaginabas los dólares de plata,
como el mono velludo,
bailando,
regresaste cargado de hollín
y novedades.

Europa era una sopa de letras,
Europa era el grito desde el puente,
Europa era bombas de azufre
y tuvo que quedarse en una guerra.

Como el mono velludo,
abrazaste las jaulas rituales
y tus mujeres sintieron
los dedos del sol.

Y allí comenzaron los aplausos
y el mar al que volvías
sin saber por qué,
resonando en las botellas.

Como el mono velludo,
James O’Neill te mira
creyendo que le llevas periódicos
al banco del Central Park,
para taparlo entre las últimas modas
y un sabor inexacto de comedia.




III. Entre hermanos



-Tú no te acuerdas del sol
que vimos en Utah:
cómo corrían los mormones
bajo la lluvia creciente.

-Tú no te acuerdas,
tú no te acuerdas.

(Otra vez la lluvia asemeja
las noches del teatro vacío
y James O’Neill se muere
como un caballo de piedra).

-Tú no te acuerdas del sol:
Yo solo veía amanecer
y tú cerrabas postigos
para soñar con los aplausos.

(El último,
por fin,
el último segundo
en que James O’Neill dejaba
los parques,
los días,
el mar).

-Tú no te acuerdas de nada
y nunca dejaste mi sombra.

-Tú no te acuerdas de nada,
de nada,
de nada.

(El médico sacude la cabeza
y Eugene O’Neill llora
como nunca lloró en un estreno).

Leer más en Arte Poética
____________________

ANDRÉS MORALES nació en Santiago de Chile en 1962. Poeta y ensayista. Es Licenciado en Literatura por la Universidad de Chile y Doctor en Filosofía y Letras con mención en Filología Hispánica por la Universidad Autónoma de Barcelona (España). Ha publicado diecinueve libros de poesía: Por ínsulas extrañas (1982); Soliloquio de fuego (1984); Lázaro siempre llora (1985); No el azar/Hors du hasard (1987); Ejercicio del decir (1989); Verbo (1991); Vicio de belleza (1992); Visión del oráculo (1993); Romper los ojos (1995); El arte de la guerra (1995); Escenas del derrumbe de Occidente (1998); Réquiem (2001); Antología Personal (2001); Izabrane Pjesme (Poesía Reunida, 2002); Memoria Muerta (2003), Demonio de la nada (2005), Los Cantos de la Sibila (2009), Ejercicio de Escribir (Cubo Anatrópico, libro-objeto, 2010) y Antología Breve (Libro electrónico, 2011). Su obra poética se encuentra parcialmente traducida a once idiomas (inglés, francés, croata, portugués, mapudungun, chino, sueco, noruego, rumano, catalán e italiano) y ha sido incluida en más de sesenta antologías nacionales y extranjeras y en un gran número de revistas literarias chilenas y del exterior (más de ochenta), siendo también distinguida con diferentes reconocimientos nacionales e internacionales entre los que destacan: Premio Manantial de la Universidad de Chile (1980), Premio Miguel Hernández al mejor poeta joven latinoamericano (Buenos Aires, Argentina, 1983), Beca Pablo Neruda (1988), Beca para Hispanistas extranjeros (como poeta y académico) del Ministerio de Asuntos Exteriores de España (Madrid, 1995), FONDART de 1992 y de 1996, Premio Ciudad de San Felipe 1997, Beca de Creación Literaria 2001 de la Fundación Andes, Beca de Creación Literaria para escritores del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes de Chile 2001, 2004 y 2008. Premio Nacional de Poesía “Pablo Neruda” 2001, Primer Premio en el XII Concurso Internacional de Poesía “La Porte des Poètes” de París (Francia) 2007 y el Premio de Ensayo “Centro Cultural de España” en sus versiones 2002 y 2003. En octubre de 2008 es incorporado como miembro de la Academia Chilena de la Lengua. En el ámbito del ensayo y la crítica literaria destacan sus libros dedicados a la poesía chilena, hispanoamericana, española y europea, Antología Poética de Vicente Huidobro (1993); Un ángulo del mundo. Muestra de poesía iberoamericana actual (1993); Poesía croata contemporánea (1997); Anguitología (1999); España reunida: Antología poética de la guerra civil española (1999); Altazor de puño y letra (1999); Antología de Poesía y Prosa de Miguel Arteche (2001); De palabra y Obra, ensayos (2003), Antología poética de la Generación de los ochenta (2010) y A la sombra del poema (Inédito). Actualmente desarrolla su escritura poética conjuntamente con sus clases de Taller de Poesía, Literatura Española Clásica y Contemporánea y de Poesía Chilena en la Universidad de Chile y en la Universidad Finis Terrae en Santiago de Chile.

lunes, 28 de marzo de 2011

TRES POEMAS DE OMAR LARA


Omar Lara,Chile. Foto de Kary Cerda




ENCUENTRO EN PORTOCALIU



En ese tiempo yo corría detrás de una sombra.
Desde el décimo piso en el barrio de Drumul Taberei
yo miraba a través de un niebla caliente,
a través de una humedad humosa,
a través de las reverberaciones de agosto
una figura venía caminando
desde la parada de autobuses.
Una figura parecía dirigirse hacia mí,

yo la veía perfectamente desde el décimo piso
en el barrio de Drumul Taberei:
era la odiada figura conocida,
su aborrecible rostro estaba ahí y su pelo
que el sol no incendiaba y con él todo su cuerpo.
Yo miraba petrificado la escena,
los indolentes pasos y su entorno:
árboles, cosas en movimiento, el asfalto que el sol
ondulaba.
Yo miraba esa escena con su centro precioso.

En esos tiempos yo escribía un poema titulado
“Encuentro en Portocaliu”,
era necesario encontrarme rápidamente
porque –pensaba yo- ¿la poesía para qué puede
servir sino para encontrarse?
Eso fue después de escribir muchas cartas
preguntando
¿dónde estoy? Nadie sabía donde estaba
y no podían decírmelo,
de modo que empecé a decir a diestra y siniestra
protégeme con algo el corazón.
Protégeme con algo el corazón
seguía repitiendo
y como no me entendían
comencé a escribir unos poemitas insidiosos
relativos al río Dimbovitza,
relativos a la columna del infinito,
relativos al plan quinquenal.
Hasta que un día en Portocaliu.

Un día en Portocaliu
(en Portocaliu hay un sol amarillo como cáscara de
naranja)
una tarde en Portocaliu


(en Portocaliu hay unos grandes pájaros con dos patas
larguísimas y picos en forma de corazón)
una noche en Portocaliu
(estaba escrito que no te encontraría
en Portocaliu
pero guardo el recuerdo de esa espera y huellas
de picotazos en forma de corazón).





IMAGEN OLMECA



Me gusta esa mujer
Con las rodillas juntas
Y los brazos cruzados
Y los ojos cerrados
Y la cabeza gacha
Y la mollera cruda

Yo voy a esa mujer
Con las rodillas juntas
Y los brazos cruzados
Y los ojos cerrados
Y la cabeza gacha
Y la mollera cruda
Yo voy a esa mujer

¿Ha pensado en el sueño
De abrirnos las rodillas
De descruzar los brazos
De despertar los ojos
De elevar la cabeza
De ardernos la mollera?
Me gusta esa mujer

Yo voy a esa mujer
Tiene un ala y yo tengo
La garra



Yo sueño esa mujer
Pareciera
Que a veces
También ella
Me sueña




MANOS



Como dos ramas o dos pájaros
Como dos bailarinas o dos flores
Flotando en el mismo aire
Dos manos en pos de sí mismas
Enlazadas en la fugacidad
Las manos que fueron a la tierra
Las que fueron martirizadas
Las que acarician tenazmente
Las que venero para siempre.

Leer más en: Arte Poética
__________________

OMAR LARA, Nueva Imperial, Chile, 1941. Además de su obra de creación –que comprende más de una veintena de libros, entre ellos Los Buenos Días, Serpientes, Memoria, El viajero Imperfecto, Islas Flotantes, Vida Probable, Fuego de Mayo, Bienvenidas calles del Perú, Voces de Portocaliu, La Nueva Frontera, Delta, Papeles de Harek Ayun, - Omar Lara es traductor del rumano, labor que ejerce a partir de su exilio en Bucarest, entre 1974 y 1981 (exilio que lo llevó antes a Lima y luego a Madrid). Editoriales rumanas, españolas, mexicanas, chilenas y peruanas han publicado varias de sus traducciones y una de ellas, El Ecuador y los Polos, de Marin Sorescu, mereció el Premio Internacional de Poesía Mística Fernando Rielo, Madrid 1983. Del mismo Sorescu en Mexico se publicó El Centinela de la Galaxia (2007), de Eugen Jebeleanu La sonrisa de Hiroshima (2009) y de Geo Bogza Orion (2010). Lara es también traductor de Mihai Eminescu, Al., Macedonsky, Ion Barbu, Gellu Naum, St. A. Doinas, Ion Caraion, Marin Preda, Maria Banus, Dinu Flamand, entre otros escritores rumanos.

Algunas distinciones recibidas por el poeta son el Premio Casa de las Américas (La Habana, 1975), la Beca de Creación John Guggenheim (1983), la Medalla Mihai Eminescu, que concede el Gobierno de Rumanía (2001), la Medalla Presidencial Centenario Pablo Neruda (2004). En su calidad de director de la Revista Trilce, recibió el Premio de la Sociedad de Escritores de Chile 2006, que conceden los ex presidentes de la entidad. En 2007 obtuvo el Premio Nacional de Poesía Fernando Santiván, el Premio Casa de América de Poesía Americana (Madrid) y el Premio Internacional de Poesía Ciudad de Trieste (Italia). En 2009 recibió el Premio Internacional Ovidio, de la Unión de Escritores Rumanos y en 2010 el Premio Internacional Domus Aurea, que concede la Universidad de Roma.

En 2009 fueron publicados sus libros Foto&Grafia (Chile), Vida, Toma mi Mano (Cuba)
Argumentos del Día. Antología Personal, (México), La tierra prometida (España)
y la antología Prohibido asomarse al interior (Chile).
Recientemente (febrero 2010) apareció la segunda edición de Los Buenos Días, y en Asunción la 2. ed. de Voces de Portocaliu. La Editorial Visor de Madrid editó la antología La Piedra Habla, del rumano Lucian Blaga, en traducción de O.L. y Gabriela Capraroiu. A fines de 2010 la Editorial Círculo de Poesía, de Puebla, publicó La mesa del silencio. 11 poetas rumanos contemporáneos.

En 1964 Lara fundó en Valdivia el Grupo Trilce de Poesía y la revista TRILCE, publicación que dirige hasta el día de hoy.

domingo, 27 de marzo de 2011

TRES POEMAS DE CRISTIAN CAYUPAN


CRISTIAN CAYUPAN, TEMUCO, CHILE




ME ESTOY SOLO




El sol se cubrió de luto. Y como él
¡Oh Luna de mi vida, a semejanza suya, vístete de sombras.
Charles Baudelaire




En el barbecho de la noche
o en la quietud del día;
en la insomne madrugada
o en el áspero atardecer
me estoy solo
secuestrado en el tiempo
en constancia de los días rutinarios.
En el insomne de la noche
la oscuridad irradia nuestras sombras.
Entremedio de rocas
una flor hiere sus pétalos,
los días van sin descuido
hacia sus guaridas, allí, refugianse
yo o, por los menos lo que queda de mi
Me estoy solo
colindo en este maldito sigilo
con migo mismo.
Bajo la tutela de la soledad
amanecer es en vano, si tu no estás,
la tarde adolece de ti:
solamente nadie escribe versos en la arena
y la mar se encarga de repasarlos.
Me estoy solo, escribiendo poemas en un burdelpara la doncella ausente
cuyo matrimonio fracasó después de haberme conocido;
en custodia de nadie, me estoy ausente en tus labios marchitando los días
y pudriendo las noches.
Ya no veo pasar la luz del día
ni la de tu sonrisa.





PIEDRAS AMURALLADAS



Es hoy día
tu estás en tu nombre
habitando en el humano que eres
ejerciendo tus pómulos
rebalsados de desaciertos.
La ciudadela ha cerrado sus puertas
las luces vagan en ausencia,
de las polvorientas calles brotan sombras
y aúllan desesperadas;
de las piedras amuralladas
subyacen oscuras voces
en súplicas olvidadas.
Muros construidos por gritos
muros arruinados por el tiempo
gritos marchitados por los siglos
gritos ahogados contra las murallas
piedras que han perecido en la memoria.






NOCHE.




Pesa la noche aquí debajo de este cuerpo
debajo de esta penumbra
pesa la sombra aquí debajo de este suelo
debajo de esta muerte
pesa el alma debajo de este martirio
aquí debajo de este silencio
que tortura mi ser en secreto
y funde mis ofuscados gritos
fuimos al principio de la oscuridad
hayamos solo tinieblas
junto al caballo de la muerte
junto al vacío, junto al olvido.

sábado, 26 de marzo de 2011

El oficio literario, la visión social y el trabajo intelectual de Luis A. Ambroggio en la Capilla Alfonsina


libro El cuerpo y la letra, la poética de Luis Ambroggio






“El libro El cuerpo y la letra, la poética de Luis Ambroggio, refleja el gran oficio de su autor, al tiempo que deja ver sus amores, su internacionalismo y la visión social que lo convierten en un intelectual”, aseguró la poeta Elvia de Ángelis, quien participó en la presentación de esta obra en compañía de César Rodríguez Diez y el autor Luis A. Ambroggio, el 24 de marzo de 2011, a las 18:00 horas, en la Capilla Alfonsina.

El cuerpo y la letra, la poética de Luis Ambroggio, contiene una selección de textos sobre la obra poética de Luis A. Ambroggio, una antología de sus poemas y tres ensayos del poeta, que dan cuenta de su desarrollo humano y literario como un representante destacado en la vanguardia de la poesía hispanoamericana en los Estados Unidos.

De acuerdo con Elvia de Ángelis: “La obra expresa un gran oficio. En su trabajo literario aparecen sus amores, su internacionalismo, más que cosmopolitismo; una visión latinoamericanista consciente; es una poesía emotiva, poderosa, que es de mucho trabajo, de un estudioso.

“No es nada más un poeta lírico que se emociona, sino que sabe lo que está diciendo. Lo dice con verdad y también en su poesía, pues aparece toda esa otra visión social de Latinoamérica que él expresa también en su trabajo ensayístico”.

La también ensayista explicó que las experiencias por las que ha atravesado Luis A. Ambroggio a lo largo de su vida como el hecho de salir de su patria y enfrentar sus raíces y nuevas culturas, se ven plasmadas en su quehacer poético, que aunado a su visión, han dado otro tipo de frutos como el de crear un espacio en Estados Unidos para los escritores latinoamericanos.

”Hay poetas que sólo son poetas y hay poetas que son también intelectuales. El maestro Ambroggio es un pensador. Él desde que viajó a Estados Unidos se interesó por crear un espacio para los escritores latinoamericanos, considerando que hay gran cantidad de intelectuales y pensadores en ciencias sociales tanto así que hay una academia de la lengua española muy importante y él se ha enmarcado en esa labor. Su espíritu se ha visto enriquecido con esta labor y con el desarrollo de estas ideas, sin olvidar jamás el gran amor a sus raíces”, concluyó Elvia de Ángelis.

Luis Alberto Ambroggio (Córdoba, Argentina, 1945) representante destacado en la vanguardia de la poesía hispanoamericana en los Estados Unidos. Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Desde 1967 reside en los Estados Unidos. Estudió Filosofía y Letras, Ciencias Sociales y Económicas. Como piloto y empresario aeronáutico combina su entusiasmo por el vuelo y su entrega poética.

De todos es conocida su denodada y constante labor en defensa y difusión de la lengua española y las culturas hispánicas en la Unión Americana. Es Doctor en Filosofía y ha participado en el programa de Liderazgo de las Naciones Unidas; entre sus libros se encuentran: Poemas de Amor y Vida (1987), Hombre del Aire (1992), Oda Ensimismada (1994), Poemas Desterrados (1995), Los habitantes del poeta (1997), Por si amanece: Cantos de Guerra (1997), El testigo se desnuda (2002), Laberintos de Humo (2005) y los Tres Esposos de la Noche (2005). Traducidos sus poemas al inglés, francés, portugués, italiano, turco y rumano.

Elvia de Ángelis —poeta, ensayista, traductora— nació en la ciudad de México en 1949. Sus poemarios editados son Nostalgia plena (1982), No sé si el día miente con su luz o si la tarde inventa una estrella (1983), Memoria de la muerte (1987), Ave (1994) y Fugaces (2000).
Su traducción al castellano de la Poesía completa de Cesare Pavese (2001) mereció la distinción de Traductora Ilustre en el certamen internacional Premio Monselice, Italia. Su trabajo L’immagine umana fue publicado en la Tercera reseña de ensayos de crítica pavesiana: “Cesare Pavese: il mito, la donna e le due Amariche”, Santo Stefano Belbo, Italia. Su obra integró antologías en México, España, Estados Unidos y fue traducida al inglés y al italiano. La versión náhuatl de este poema es de Mardonio Carballo.
César Rodríguez Diez. Poeta. Nació en el puerto de Veracruz en 1967. Es ingeniero en sistemas y maestro en negocios. En 1988 obtuvo el primer lugar en el concurso literario del ITESM en dramaturgia. Ha publicado los poemarios: Último turno, El huracán nos pasa, Estaciones Restauradas y Ojo de Patio. Colabora con diversas revistas del país y es socio fundador del Grupo cultural Floricanto.

martes, 15 de marzo de 2011

Sonetos de José Tadeo Tápanes Zerquera


José Tadeo Tápanes Zerquera, CUBA




LOCURA

Sentados a la mesa, (Dios mediante)
el loco, a aquel señor resucitado,
le hundió la mano sucia en el costado
y la sacó pletórica y radiante.

Después de una experiencia semejante
de tan inexplicable resultado,
pidió a su compañero ser salvado
de su demencia gris y delirante.

El otro partió el pan, escanció el vino,
comed y bebed, dijo, misterioso,
y al loco la cordura sobrevino

lo mismo que el dolor, y tembloroso,
clemencia demandaba a lo divino
al ver que en la locura fue dichoso.



LA DAMA OSCURA

A José Martí

Del fondo mustio de la noche, al ruedo
de mi tapiada sombra agonizante,
pasa la muerte con su luz, delante
del infortunio, ungido en su denuedo.

Luz achicando de la vida el miedo
y por la dama oscura y su diamante
puro, del tibio mármol delirante,
cuelgo las armas y en su paz me hospedo.

¡Abismos de la vida que me espera,
abierto el pecho, y la arrogante daga
venga en el viento a penetrar certera!

Prefiero que la muerte satisfaga
con su delirio criminal de fiera
mi vocación de lirio que se apaga.



MARIPOSA

Qué me viene a decir la mariposa
de las alas dormidas y el aliento
sutil, con su lunático tormento
cuando en los sueños junto a mí se posa.

Qué mensaje se esfuerza, caprichosa,
en decirme al oído, cuando siento
que vuelve condenada a un nuevo intento
tan lejos de la carne de la rosa.

Color en movimiento que me acosa
y susto del color en movimiento
allí donde es su sombra más dudosa.

y luego al despertar, de amor, hambriento,
escapa de mis manos recelosa
como una hoja que se lleva el viento.

___________________

José Tadeo Tápanes Zerquera: Nace en Trinidad, provincia de Sancti Spíritus, Cuba, el 28 de octubre de 1971 en el seno de una familia de músicos y poetas. Comienza a escribir versos a la edad de 11 años de manera autodidacta, y 4 años después, con una centena de poemas bajo el brazo, se acerca por primera vez al Taller Literario del Instituto Pre Vocacional en Ciencias Exactas (IPVCE) Ernesto Ché Guevara de la provincia de Villa Clara donde estudiaba el bachillerato. Poco tiempo después se acercaría al Taller Literario José Martí, de su ciudad natal, y una vez cursando estudios universitarios, pasó a formar parte del taller literario de dichas instituciones, así como de los grupos literarios que en ellos se crearon.
Cursó la carrera de Ingeniería Industrial hasta el segundo año, abandonándola para estudiar Licenciatura en Historia, graduándose en la Universidad de la Habana en 1996. Posteriormente, homologaría sus estudios académicos en la Universidad del País Vasco, España, donde reside desde el año 2000.
La obra poética de Tadeo, debido a su juventud, está en fase de evolución, de maduración. Ha incursionado tanto en el verso libre como en el verso clásico, ocupando un lugar importante, su producción de sonetos.


CURRÍCULO LITERARIO:

Premio en el Concurso Territorial de Poesía “TRINIDAD 1991”. Mención en el concurso “Versiones 1996” Universidad de la Habana. Mención en el Concurso de Poesía Amatoria “Alamar 1996” Premio en el Concurso Municipal de Poesía Trinidad 1997.

PUBLICACIONES
Mirar desde lo cierto la leyenda. Ensayo. Premio de Ensayo en “Las Romerías de Mayo”, Holguín, 2000. Ediciones Luminaria. Santi Spíritus. Cuba 2007.
Un canto de mis ojos nace. Poesía. 50 años de poesía trinitaria. Ediciones Luminaria. Sancti Spíritus. Cuba 2007

También ha publicado su poesía en periódicos y revistas tanto cubanas, como españolas, y en diferentes foros poéticos en Internet. A su salida de Cuba, dejó en editoriales de su país el libro: Los pasadizos del Corazón. Poesía. Ha escrito también una investigación histórica titulada: “El Espiritismo en Cuba, aproximaciones a su estudio”. ensayo, (aún inédito)

domingo, 13 de marzo de 2011

POEMAS DE FRANCISCO MUÑOZ SOLER


FRANCISCO JESÚS MUÑOZ SOLER, ESPAÑA



SELECCIÓN POÉTICA


1
NÉCTAR DE VIDA


En columnas de debito
se instalan días de acusada
esencia, plena de aromas
de presencias de finito
ya a espaldas quedó el ángulo
que orienta los paladares
hacia la concentrada sangre
escanciada en descontado fondo
álgida experiencia de nosotros
lúcidos catadores sin alternativas,
impregnemos de madurez asombrosa
en asumida mirada experta
invoquémonos en plenitud gozadora
degustando hermosos los sorbos.

En Santiago de Chile 22 de Septiembre de dos mil diez


2
EN AGUERE


En el hotel Aguere en el escritorio
y a veces mirándome en el espejo
donde me miro como queriendo encontrar tu rostro
como si a través de mis ojos
quisiera ver los tuyos
y entablar una conversación contigo,
hoy día triste donde los haya
este trece de noviembre que también fue festivo
te miro y te digo
papá donde quieras que estés
tienes que saber
que perduras en mí tan vivo
como antes de ese fatídico día
que ni un ápice de cariño se ha disuelto
en ese tiempo que nada cura
que tu voz sigue produciendo resonancias
en la cavidad de mi memoria
que tu presencia camina en mis días
ojalá en tu estado intangible
percibas las emociones de mi alma
si es así no te entristezcas
por los huecos que horada mi ánimo
porque tu esencia me hace mejor
y me ayuda a aprovechar mi vida.

En Aguere trece de Noviembre de dos mil diez


3
TRASPASAR LAS LINDES CUAL ÍCARO
Traspasar las lindes cual Ícaro
o merodear en los contornos de la distancia
para mantener menguado el destello,
fluir etéreo en atmósfera órfica.
Esos espacios que nos sitúan rezagados
tumoran las estructuras de los aparejos
que creíamos a la vez rocosos y flexibles,
ser sensato en inercia ingrávida.
Desafiar la anunciada derrota del mito
elevando cerumen a abrasiva altitud
observando que no hay peor caída
que los nostálgicos huecos de las ánimas.


4
ESAS CUADRICULAS
Esas cuadriculas que marcan demasiado
quizás escasos posibles que voluntades gratifican
para configurar un aceptable escenario
para la escogedora, réquiem de estío.


5
ESE PROFUNDO HUECO
Ese profundo hueco
en el espacio que habitabas
dureza de los contornos
de doloroso vacío,
ingrávida pesadez onírica
sostiene mis fibras
alimentando mis esencias
de infundadas expectativas
y mientras me alejaba
de ese espacio que habitabas
como una sonda
tu ausencia me perseguía.


6
EMOTIVO ACÍBAR
Emotivo acíbar rige mis días
señalados por coherente frustración,
con pies cambiados derroto
hacia un destino ácido,
mesura me dicta las testantes
acelerados brios fluyen del costado,
resignadamente arrío mis ánimos.



7
CONTROLADA ATÓNÍA
Controlada atonía surca
espacios de grisácea madurez
cuyos flancos se seccionan
con abanicos de derrotas,
a su albur se consolidan
aparentes luces de esperanzas
inequívocas señales de desdichas,
por aconsejadas batidas vencidas.



8
HAZ QUE SALGAN
Haz que salgan
de mi pecho
las silabas
las que pronuncien
tu nombre
las que te diga
te quiero,
hazlo
antes de que me ahogue
en mis silencios.



9
UNA ENORME HIDRA
Una enorme hidra
devora mi ánimo
a dentelladas
de anhelos extraviados
intento combatirla
con sensatez
de enamorado desubicado
que reflexiona su suerte
y cree
que la retirada es victoria
pero solo
sentidos esfuerzos
evitan que lágrimas
humedezcan mis mejillas.



10
ÁLGIDO PERMANECER
Álgido permanecer
rodea mi espera
sima de desconcierto
altera mi interior
y llega el momento
y su hueco se adueña
de mi espacio.



11
LA VIDA ME HA SATURADO
La vida me ha saturado
de sinrazones
y a quienes
me han colmado
de cariños desinteresados
la vida amenaza
con apartarlos
de mí
la guadaña y la distancia
acechan
mientras distraigo
mi ánimo
en apasionantes sueños
para no caer
en el desamparo.



12
TODO EL DÍA
Todo el día
estuve imaginando
que mi bolígrafo rojo
era una rosa
y que te la ofrecía
en señal de respeto
como excusa
y transmitirte en secreto
el embeleso que me produce
tu plena hermosura
me envuelve encendiendo
puntos de ternura
en olvidados rincones
de mi vida.



13
COMO UN RAYO
Como un rayo
de distintas gamas
de casi olvidados colores
germinó
los cimientos
de mi desnuda vida
con la velocidad
propia de su naturaleza
partió
dejando su sedimento
cósmica nutricia
en mis días.



14
ME QUEDO CON LO HERMOSO
Me quedo con lo hermoso
con la emoción
de ese acontecer de autónomas
fibras internas
que olvidada tenía
y que solo percibía en otros
sentirme vivo
auque mi intimidad
no pueda sustraerse
de desabrida sensación
de desencanto.



15
DURO ES ERRAR POR AMOR
Que los yerros por amores
dignos son de perdonar.
(Romance del Conde Claros)
Duro es errar por amor
pero más duro es errar
por no haberlo intentado,
duro es errar por soñar
pero más duro es
no haberlo soñado,
si se ha de perdonar
es a un enamorado.



16
ESENCIA
Brotaron de mí como sangre
vi con vida mis poemas,
me encuentro en los ojos de Julio
me perdí en mis amores,
incursioné en una selva
me lancé a un bravo río,
me bañé en el Pacífico
espero ir al Machu Pichu,
deseo aprender a cabalgar
y que me quiera quién ame.

___________________
FRANCISCO JESÚS MUÑOZ SOLER. Nacido en Málaga el 24 de Diciembre de 1.957, ciudad que ha resguardado sus días.

Bibliografía:
2010- La voz del pensamiento
2010- Una flor erguida (Antología) Ediciones Paracaídas, Lima-Perú.
2009- La claridad asombrosa. Editorial Voces de Hoy, Florida-USA
2008- La densa corporeidad de mi memoria Ediciones Estival, Venezuela
2006- Áspero tránsito Ediciones Pájaros en los cables, Lima-Perú
2000- Lluvia ácida Ediciones Vicio Perfecto, Lima-Perú
1996- Prehistoria poética 1980-1988/96
2010- Encuentro Internacional 3 orillas en La Laguna, España
2010- Gira de presentaciones poéticas en Chile
2010- Festival Internacional de Poesía de La Habana, Cuba
2009- Feria de las Artes de Alajuela, Costa Rica

Ha publicado en las Revistas de Literatura Digitales, Artepoética, Remolinos, Carrollera, Encontrarte, Cinosargo, Letras Nuevas, Palabras de Tramontana, Divague, El Laberinto de Ariadna, Es hora de Embriagarse, Herederos del Caos, Perito, 40cheragh, Urraka Internacional, Voces de Hoy, Almiar, Letras, Ariadna-RC, Laberinto, La Rosa Profunda, Nevando en la Guinea, Espíritu Literario, Pensamientos Likidos, Dulce Ársenico, Laberinto de Torogaz, Palabras Salvajes, Antaria, Mondo Kronhela, Imaginante, Nueva Literatura, La Botica, Azaul@rte, The Big Thimes, Isla Negra, Árbol Invertido, Letras de Chile, Literarte, Botella de Náufrago, Analecta Literaria, El Cuervo, Vicio Perpetuo, Calle B., La Casa de Asterión, Sinalefa, Cañasanta, Baquiana, Letralia.

martes, 8 de marzo de 2011

TRES POEMAS DE SANDRA LEDESKA APABLAZA MUNOZ


SANDRA LEDESKA APABLAZA, CHILE




CUERPO ENTREGADO


Abrázame con tus dedos
adherida a este amor renazco
y recuerdo mis almohadas pecaminosas
cuando te deseaba desnuda
trepan mis espasmos por mi vientre
cuando quiero tus susurros
cuelgo de mis sabanas los olivos
y vendimio mis senos maduros
busco todas las tazas de café
para besarte
y dejo sobre los girasoles mis orgasmos
tendidos esperando por tu sexo amado
es momento de planchar palabras
y bañar los besos suspendidos
te regalo todos los molinos
que atrapan mi desnudez
con un cuerpo entregado




SOY MUJER CON VIENTRE DE SOL



Eterna dentro de ti
con pechos de amapolas despiertas
soy mujer con vientre de sol
con besos que hacen gemidos
te posaras en mi ternura
con enredadas mariposas
dibujaras mis piernas
empujaras tu risa en mis labios de lirios florecidos
haré un sutil verso sobre tu pecho
haremos el amor sostenidos en los sueños
deletrearas caricias mansas
y en la fisura de mis labios dejaras tu nombre
tropezaremos mil veces con los néctares esparcidos
lozana la piel atrapa bocas que muerden.





SUEÑAN LAS GOTAS SOBRE EL TEJADO




Languidece el día lleno de nubes tristes
llora la tarde de otoño cuando todo es humedad
en un alargado eco suenan las gotas sobre el tejado
construí un huerto para ver como danza la lluvia
sobre arboles y hojas amarillas
intento construir bellos rincones para escribir
sobre el terciopelo de la soledad de mi invierno
la nada se quiere hacer escuchar para darme las
razones de este otoño sin ti
los versos intentan encontrarme un poco más feliz
el inhóspito hielo de los errores se llena de moho
nada es más penoso que el intento de suicidio
es así como se desea morir como cuando las hojas
se aferran al último abrazo del día
como pájaros enloquecidos también caen las palabras.