En el presente blog puede leer poemas selectos, extraídos de la Antología Mundial de Poesía que publica Arte Poética- Rostros y versos, Fundada por André Cruchaga. También puede leer reseñas, ensayos, entrevistas, teatro. Puede ingresar, para ampliar su lectura a ARTE POÉTICA-ROSTROS Y VERSOS.



miércoles, 5 de septiembre de 2012

Dos poemas de Francesc Mompó i Valls

Francesc Mompó i Valls, País Valencia






ERÒTICA MARINA




Sinueja pel gorg pregon de la mirada,
d’on el mariner trena les algues amb el mot,
el miratge subtil de la mar desflorada
si com noia estesa homiliant el sot.

Fremeix l’enginy que a frec albira per l’escot
i per sota la vesta de l’escuma avesada
l’àncora urca s’enroca ferma per fons remot.
Enlaira la gavina imatge deixatada.

Viàtic Marí, ed. La Forest d’Arana. 1994




ERÓTICA MARINERA



Serpentea por la profunda poza de la mirada
de donde el marinero trenza las algas con la palabra,
el espejismo sutil de la mar desflorada
com joven ofrecida homiliando el valle.

Tiembla el ingenio que rozando mira por el escote
y por debajo del vestido de la espuma acostumbrada
la ancla orgullosa se enroca segura por el fondo remoto.
Eleva la gaviota la imatgen que se disuelve.

Viático Marinero, ed. La Forest d’Arana. 1994




LA PORTA



Més enllà de la fàtua rutina
t’enlaires, ara majestuosa i gentil,
ara freda i misteriosa,
servant la frontera
del paradís;
en tant que jo, serf humil,
m’assec als teus peus,
oh porta capriciosa!,
assajant les càbales
del vell conjur.
Sent solament fusta com ets,
d’on et ve el poder i la gosadia
de barrar-me el pas a mi,
que he estat ferit de sageta
per l’infant de Venus?
Colga, doncs, indiferència i joc
i enderroca els murs de la distància,
que muir de desassossec.

De la fusta a l’aigua, Onada edicions. 2011.




LA PUERTA



Más allá de la fatua rutina
Te elevas, ahora majestuosa i gentil,
Ahora fría y misteriosa,
Guardando la frontera
Del paraiso;
Mientras que yo, siervo humilde,
Me siento a tus pies,
Oh puerta caprichosa!,
Ensayando la càbalas
Del viejo conjuro.
Siendo solamente madera como eres,
De donde te viene el poder y atrevimiento
De parar-me el paso a mi,
Que he sido herido de flecha
Por el infante de Venus?
Entierra, en consecuencia, indiferencia i juego
Y derroca los muros de la distancia,
Que muero de desasosiego.

 De la madera al agua, Onada edicions. 2011
 

No hay comentarios: