En el presente blog puede leer poemas selectos, extraídos de la Antología Mundial de Poesía que publica Arte Poética- Rostros y versos, Fundada por André Cruchaga. También puede leer reseñas, ensayos, entrevistas, teatro. Puede ingresar, para ampliar su lectura a ARTE POÉTICA-ROSTROS Y VERSOS.



viernes, 7 de septiembre de 2007

La fin du monde_Paul Èluard

Fotografía: Paul Èluard, Francia






La fin du monde


A andré Breton



Les yeux cernés à la facon des châteaux dans leur ruine
Une bure de ravins entre elle et son dernier regard
Par un temps délicieux de printemps
Quand les fleurs fardent la terre
Cet abandon de tout
Et tout les désirs des autres à son gré
Sans qu'elle y songe
Sa vie aucune vis sinon la vie
Sa poitrine est sans ombre et son front ne sait pas
Que sa cheuvelure ondulée le berce obstinément.
Des mots quels mots noir ou
Cévennes Bambou respire ou renoncule
Parler c'est se servir de ses pieds pour marcher
De ses mains pour racler les draps comme un mourant
Le yeux ouverts sont sans serrure
Sans effort on a la bouche et les oreilles
Une tache de sang n'est pas un soleil accablant
Ni la pâleur une nuit sans sommeil qui s'en va.
La liberté est plus incompréhensible encore que la visite du médecin
De quel médecin une chandelle dans le désert
Au fond du jour la faible lueur d'une chandelle
L'éternité a commencé et finira avec le lit
Mais pour qui parles-tu puisque tu ne sais pas
Puisque tu ne veux pas savoir
Puisque tu ne sais plus
Par respect
Ce que parler veut dire.
Ce poème provient du recueil intitulé " La vie immédiate "
©Paul Èluard
Leer más en: www.artepoetica.net

No hay comentarios: